Притчи
глава 20 стих 13
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Не люби спать, чтобы тебе не обеднеть; держи открытыми глаза твои, и будешь досыта есть хлеб.
Love not sleep, lest thou come to poverty; open thine eyes, and thou shalt be satisfied with bread.
Do not love sleep, or you will become poor; Open your eyes, and you will be satisfied with food.
Love not sleep, lest you come to poverty; open your eyes, and you will have plenty of bread.
Do not love sleep or you will grow poor; stay awake and you will have food to spare.
Do not love sleep, lest you come to poverty; Open your eyes, and you will be satisfied with bread.
If you love sleep, you will end in poverty. Keep your eyes open, and there will be plenty to eat!