Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Псалтирь
глава 57 стих 1

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Псалтирь 57:1 / Пс 57:1

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT

Начальнику хора. Не погуби. Писание Давида.


{To the chief Musician, Altaschith, Michtam of David, when he fled from Saul in the cave.} Be merciful unto me, O God, be merciful unto me: for my soul trusteth in thee: yea, in the shadow of thy wings will I make my refuge, until these calamities be overpast.


Be gracious to me, O God, be gracious to me, For my soul takes refuge in You; And in the shadow of Your wings I will take refuge Until destruction passes by.


Be merciful to me, O God, be merciful to me, for in you my soul takes refuge; in the shadow of your wings I will take refuge, till the storms of destruction pass by.


For the director of music. To the tune of “Do Not Destroy.” Of David. A miktam.b When he had fled from Saul into the cave.1


Be merciful to me, O God, be merciful to me! For my soul trusts in You; And in the shadow of Your wings I will make my refuge, Until these calamities have passed by.


Have mercy on me, O God, have mercy! I look to you for protection. I will hide beneath the shadow of your wings until the danger passes by.




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.