Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Иов
глава 9 стих 21

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ТВОЯ ЛЕПТА В СЛУЖЕНИИ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Иов 9:21 / Иов 9:21

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT

Невинен я; не хочу знать души моей, презираю жизнь мою.


Though I were perfect, yet would I not know my soul: I would despise my life.


“I am guiltless; I do not take notice of myself; I despise my life.


I am blameless; I regard not myself; I loathe my life.


“Although I am blameless, I have no concern for myself; I despise my own life.


“I am blameless, yet I do not know myself; I despise my life.


“I am innocent, but it makes no difference to me — I despise my life.




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.