Иов
глава 5 стих 22
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Опустошению и голоду посмеешься и зверей земли не убоишься,
At destruction and famine thou shalt laugh: neither shalt thou be afraid of the beasts of the earth.
“You will laugh at violence and famine, And you will not be afraid of wild beasts.
At destruction and famine you shall laugh, and shall not fear the beasts of the earth.
You will laugh at destruction and famine, and need not fear the wild animals.
You shall laugh at destruction and famine, And you shall not be afraid of the beasts of the earth.
You will laugh at destruction and famine; wild animals will not terrify you.