Иов
глава 31 стих 39
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
если я ел плоды её без платы и отягощал жизнь земледельцев,
If I have eaten the fruits thereof without money, or have caused the owners thereof to lose their life:
If I have eaten its fruit without money, Or have caused its owners to lose their lives,
if I have eaten its yield without payment and made its owners breathe their last,
if I have devoured its yield without payment or broken the spirit of its tenants,
If I have eaten its [k]fruit without money, Or caused its owners to lose their lives;
or if I have stolen its crops or murdered its owners,