Иов
глава 3 стих 6
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Ночь та, — да обладает ею мрак, да не сочтется она в днях года, да не войдет в число месяцев!
As for that night, let darkness seize upon it; let it not be joined unto the days of the year, let it not come into the number of the months.
“As for that night, let darkness seize it; Let it not rejoice among the days of the year; Let it not come into the number of the months.
That night — let thick darkness seize it! Let it not rejoice among the days of the year; let it not come into the number of the months.
That night — may thick darkness seize it; may it not be included among the days of the year nor be entered in any of the months.
As for that night, may darkness seize it; May it not [b]rejoice among the days of the year, May it not come into the number of the months.
Let that night be blotted off the calendar, never again to be counted among the days of the year, never again to appear among the months.