Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Иов
глава 17 стих 11

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Иов 17:11 / Иов 17:11

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT

Дни мои прошли; думы мои — достояние сердца моего — разбиты.


My days are past, my purposes are broken off, even the thoughts of my heart.


“My days are past, my plans are torn apart, Even the wishes of my heart.


My days are past; my plans are broken off, the desires of my heart.


My days have passed, my plans are shattered. Yet the desires of my heart


My days are past, My purposes are broken off, Even the [c]thoughts of my heart.


My days are over. My hopes have disappeared. My heart’s desires are broken.




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.