Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Иов
глава 14 стих 14

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ТВОЯ ЛЕПТА В СЛУЖЕНИИ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Иов 14:14 / Иов 14:14

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT

Когда умрёт человек, то будет ли он опять жить? Во все дни определенного мне времени я ожидал бы, пока придёт мне смена.


If a man die, shall he live again? all the days of my appointed time will I wait, till my change come.


“If a man dies, will he live again? All the days of my struggle I will wait Until my change comes.


If a man dies, shall he live again? All the days of my service I would wait, till my renewalb should come.


If someone dies, will they live again? All the days of my hard service I will wait for my renewalb to come.


If a man dies, shall he live again? All the days of my hard service I will wait, Till my change comes.


Can the dead live again? If so, this would give me hope through all my years of struggle, and I would eagerly await the release of death.




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.