2-я Паралипоменон
глава 7 стих 16
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
И ныне Я избрал и освятил дом сей, чтобы имя Моё было там вовеки; и очи Мои и сердце Моё будут там во все дни.
For now have I chosen and sanctified this house, that my name may be there for ever: and mine eyes and mine heart shall be there perpetually.
“For now I have chosen and consecrated this house that My name may be there forever, and My eyes and My heart will be there perpetually.
For now I have chosen and consecrated this house that my name may be there forever. My eyes and my heart will be there for all time.
I have chosen and consecrated this temple so that my Name may be there forever. My eyes and my heart will always be there.
For I have chosen this Temple and set it apart to be holy — a place where my name will be honored forever. I will always watch over it, for it is dear to my heart.