Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


2-я Паралипоменон
глава 20 стих 2

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: 2 Паралипоменон 20:2 / 2Пар 20:2

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT

И пришли, и донесли Иосафату, говоря: идёт на тебя множество великое из-за моря, от Сирии, и вот они в Хацацон-Фамаре, то есть в Енгедди.


Then there came some that told Jehoshaphat, saying, There cometh a great multitude against thee from beyond the sea on this side Syria; and, behold, they be in Hazazontamar, which is Engedi.


Then some came and reported to Jehoshaphat, saying, “A great multitude is coming against you from beyond the sea, out of Aram and behold, they are in Hazazon-tamar (that is Engedi).”


Some men came and told Jehoshaphat, “A great multitude is coming against you from Edom,b from beyond the sea; and, behold, they are in Hazazon-tamar” (that is, Engedi).


Some people came and told Jehoshaphat, “A vast army is coming against you from Edom,b from the other side of the Dead Sea. It is already in Hazezon Tamar” (that is, En Gedi).


Then some came and told Jehoshaphat, saying, “A great multitude is coming against you from beyond the sea, from [b]Syria; and they are in Hazazon Tamar” (which is En Gedi).


Messengers came and told Jehoshaphat, “A vast army from Edomb is marching against you from beyond the Dead Sea.c They are already at Hazazon-tamar.” (This was another name for En-gedi.)




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.