Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


1-я Паралипоменон
глава 9 стих 27

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: 1 Паралипоменон 9:27 / 1Пар 9:27

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT

Вокруг дома Божия они и ночь проводили, потому что на них лежало охранение, и они должны были каждое утро отпирать двери.


And they lodged round about the house of God, because the charge was upon them, and the opening thereof every morning pertained to them.


They spent the night around the house of God, because the watch was committed to them; and they were in charge of opening it morning by morning.


And they lodged around the house of God, for on them lay the duty of watching, and they had charge of opening it every morning.


They would spend the night stationed around the house of God, because they had to guard it; and they had charge of the key for opening it each morning.


And they lodged all around the house of God because [f]they had the responsibility, and they were in charge of opening it every morning.


They would spend the night around the house of God, since it was their duty to guard it and to open the gates every morning.




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.