3-я Царств
глава 22 стих 47
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
В Идумее тогда не было царя; был наместник царский.
There was then no king in Edom: a deputy was king.
Now there was no king in Edom; a deputy was king.
There was no king in Edom; a deputy was king.
There was then no king in Edom; a provincial governor ruled.
There was then no king in Edom, only a deputy of the king.
(There was no king in Edom at that time, only a deputy.)