Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


3-я Царств
глава 13 стих 11

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ТВОЯ ЛЕПТА В СЛУЖЕНИИ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: 3 Царств 13:11 / 3Цар 13:11

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT

В Вефиле жил один пророк-старец. Сын его пришёл и рассказал ему все, что сделал сегодня человек Божий в Вефиле; и слова, какие он говорил царю, пересказали сыновья отцу своему.


Now there dwelt an old prophet in Bethel; and his sons came and told him all the works that the man of God had done that day in Bethel: the words which he had spoken unto the king, them they told also to their father.


Now an old prophet was living in Bethel; and his sons came and told him all the deeds which the man of God had done that day in Bethel; the words which he had spoken to the king, these also they related to their father.


Now an old prophet lived in Bethel. And his sonsa came and told him all that the man of God had done that day in Bethel. They also told to their father the words that he had spoken to the king.


Now there was a certain old prophet living in Bethel, whose sons came and told him all that the man of God had done there that day. They also told their father what he had said to the king.


Now an old prophet dwelt in Bethel, and his [c]sons came and told him all the works that the man of God had done that day in Bethel; they also told their father the words which he had spoken to the king.


As it happened, there was an old prophet living in Bethel, and his sonsa came home and told him what the man of God had done in Bethel that day. They also told their father what the man had said to the king.




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.