2-я Царств
глава 19 стих 4
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
А царь закрыл лицо своё и громко взывал: сын мой, Авессалом! Авессалом, сын мой, сын мой!
But the king covered his face, and the king cried with a loud voice, O my son Absalom, O Absalom, my son, my son!
The king covered his face and cried out with a loud voice, “O my son Absalom, O Absalom, my son, my son!”
The king covered his face, and the king cried with a loud voice, “O my son Absalom, O Absalom, my son, my son!”
The king covered his face and cried aloud, “O my son Absalom! O Absalom, my son, my son!”
But the king covered his face, and the king cried out with a loud voice, “O my son Absalom! O Absalom, my son, my son!”
The king covered his face with his hands and kept on crying, “O my son Absalom! O Absalom, my son, my son!”