Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Бытие
глава 46 стих 4

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Бытие 46:4 / Быт 46:4

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT

Я пойду с тобою в Египет, Я и выведу тебя обратно. Иосиф своею рукою закроет глаза твои.


I will go down with thee into Egypt; and I will also surely bring thee up again: and Joseph shall put his hand upon thine eyes.


“I will go down with you to Egypt, and I will also surely bring you up again; and Joseph will close your eyes.”


I myself will go down with you to Egypt, and I will also bring you up again, and Joseph’s hand shall close your eyes.”


I will go down to Egypt with you, and I will surely bring you back again. And Joseph’s own hand will close your eyes.”


I will go down with you to Egypt, and I will also surely bring you up again; and Joseph [a]will put his hand on your eyes.”


I will go with you down to Egypt, and I will bring you back again. You will die in Egypt, but Joseph will be with you to close your eyes.”




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.