Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Бытие
глава 45 стих 14

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Бытие 45:14 / Быт 45:14

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT

И пал он на шею Вениамину, брату своему, и плакал; и Вениамин плакал на шее его.


And he fell upon his brother Benjamin's neck, and wept; and Benjamin wept upon his neck.


Then he fell on his brother Benjamin’s neck and wept, and Benjamin wept on his neck.


Then he fell upon his brother Benjamin’s neck and wept, and Benjamin wept upon his neck.


Then he threw his arms around his brother Benjamin and wept, and Benjamin embraced him, weeping.


Then he fell on his brother Benjamin’s neck and wept, and Benjamin wept on his neck.


Weeping with joy, he embraced Benjamin, and Benjamin did the same.




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.