Бытие
глава 42 стих 26
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Они положили хлеб свой на ослов своих, и пошли оттуда.
And they laded their asses with the corn, and departed thence.
So they loaded their donkeys with their grain and departed from there.
Then they loaded their donkeys with their grain and departed.
they loaded their grain on their donkeys and left.
So they loaded their donkeys with the grain and departed from there.
So the brothers loaded their donkeys with the grain and headed for home.