Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Бытие
глава 42 стих 24

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Бытие 42:24 / Быт 42:24

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT

И отошёл от них и заплакал. И возвратился к ним, и говорил с ними, и, взяв из них Симеона, связал его пред глазами их.


And he turned himself about from them, and wept; and returned to them again, and communed with them, and took from them Simeon, and bound him before their eyes.


He turned away from them and wept. But when he returned to them and spoke to them, he took Simeon from them and bound him before their eyes.


Then he turned away from them and wept. And he returned to them and spoke to them. And he took Simeon from them and bound him before their eyes.


He turned away from them and began to weep, but then came back and spoke to them again. He had Simeon taken from them and bound before their eyes.


And he turned himself away from them and wept. Then he returned to them again, and talked with them. And he took Simeon from them and bound him before their eyes.


Now he turned away from them and began to weep. When he regained his composure, he spoke to them again. Then he chose Simeon from among them and had him tied up right before their eyes.




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.