Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Бытие
глава 37 стих 3

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Бытие 37:3 / Быт 37:3

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT

Израиль любил Иосифа более всех сыновей своих, потому что он был сын старости его, — и сделал ему разноцветную одежду.


Now Israel loved Joseph more than all his children, because he was the son of his old age: and he made him a coat of many colours.


Now Israel loved Joseph more than all his sons, because he was the son of his old age; and he made him a varicolored tunic.


Now Israel loved Joseph more than any other of his sons, because he was the son of his old age. And he made him a robe of many colors.a


Now Israel loved Joseph more than any of his other sons, because he had been born to him in his old age; and he made an ornatea robe for him.


Now Israel loved Joseph more than all his children, because he was the son of his old age. Also he made him a tunic of many colors.


Jacoba loved Joseph more than any of his other children because Joseph had been born to him in his old age. So one day Jacob had a special gift made for Joseph — a beautiful robe.b




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.