Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Бытие
глава 31 стих 50

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ТВОЯ ЛЕПТА В СЛУЖЕНИИ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Бытие 31:50 / Быт 31:50

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT

если ты будешь худо поступать с дочерями моими, или если возьмешь жён сверх дочерей моих, то, хотя нет человека между нами, но смотри, Бог свидетель между мною и между тобою.


If thou shalt afflict my daughters, or if thou shalt take other wives beside my daughters, no man is with us; see, God is witness betwixt me and thee.


“If you mistreat my daughters, or if you take wives besides my daughters, although no man is with us, see, God is witness between you and me.”


If you oppress my daughters, or if you take wives besides my daughters, although no one is with us, see, God is witness between you and me.”


If you mistreat my daughters or if you take any wives besides my daughters, even though no one is with us, remember that God is a witness between you and me.”


If you afflict my daughters, or if you take other wives besides my daughters, although no man is with us — see, God is witness between you and me!”


If you mistreat my daughters or if you marry other wives, God will see it even if no one else does. He is a witness to this covenant between us.




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.