Бытие
глава 31 стих 11
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Ангел Божий сказал мне во сне: Иаков! Я сказал: вот я.
And the angel of God spake unto me in a dream, saying, Jacob: And I said, Here am I.
“Then the angel of God said to me in the dream, Jacob,’ and I said, Here I am.’
Then the angel of God said to me in the dream, ‘Jacob,’ and I said, ‘Here I am!’
The angel of God said to me in the dream, ‘Jacob.’ I answered, ‘Here I am.’
Then the Angel of God spoke to me in a dream, saying, ‘Jacob.’ And I said, ‘Here I am.’
Then in my dream, the angel of God said to me, ‘Jacob!’ And I replied, ‘Yes, here I am.’