Бытие
глава 30 стих 42
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
А когда зачинал скот слабый, тогда он не клал. И доставался слабый скот Лавану, а крепкий Иакову.
But when the cattle were feeble, he put them not in: so the feebler were Laban's, and the stronger Jacob's.
but when the flock was feeble, he did not put them in; so the feebler were Laban’s and the stronger Jacob’s.
but for the feebler of the flock he would not lay them there. So the feebler would be Laban’s, and the stronger Jacob’s.
but if the animals were weak, he would not place them there. So the weak animals went to Laban and the strong ones to Jacob.
But when the flocks were feeble, he did not put them in; so the feebler were Laban’s and the stronger Jacob’s.
But he didn’t do this with the weaker ones, so the weaker lambs belonged to Laban, and the stronger ones were Jacob’s.