Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Бытие
глава 30 стих 25

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ТВОЯ ЛЕПТА В СЛУЖЕНИИ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Бытие 30:25 / Быт 30:25

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT

После того, как Рахиль родила Иосифа, Иаков сказал Лавану: отпусти меня, и пойду я в своё место, и в свою землю;


And it came to pass, when Rachel had born Joseph, that Jacob said unto Laban, Send me away, that I may go unto mine own place, and to my country.


Now it came about when Rachel had borne Joseph, that Jacob said to Laban, “Send me away, that I may go to my own place and to my own country.


As soon as Rachel had borne Joseph, Jacob said to Laban, “Send me away, that I may go to my own home and country.


After Rachel gave birth to Joseph, Jacob said to Laban, “Send me on my way so I can go back to my own homeland.


And it came to pass, when Rachel had borne Joseph, that Jacob said to Laban, “Send me away, that I may go to my own place and to my country.


Soon after Rachel had given birth to Joseph, Jacob said to Laban, “Please release me so I can go home to my own country.




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.