Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Бытие
глава 27 стих 7

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Бытие 27:7 / Быт 27:7

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT

«принеси мне дичи и приготовь мне кушанье; я поем и благословлю тебя перед лицом Господним, пред смертью моею».


Bring me venison, and make me savoury meat, that I may eat, and bless thee before the LORD before my death.


‘Bring me some game and prepare a savory dish for me, that I may eat, and bless you in the presence of the LORD before my death.’


‘Bring me game and prepare for me delicious food, that I may eat it and bless you before the Lord before I die.’


‘Bring me some game and prepare me some tasty food to eat, so that I may give you my blessing in the presence of the Lord before I die.’


‘Bring me game and make [b]savory food for me, that I may eat it and bless you in the presence of the Lord before my death.’


‘Bring me some wild game and prepare me a delicious meal. Then I will bless you in the LORD’s presence before I die.’




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.