Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Бытие
глава 26 стих 14

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Бытие 26:14 / Быт 26:14

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT

У него были стада мелкого и стада крупного скота и множество пахотных полей, и Филистимляне стали завидовать ему.


For he had possession of flocks, and possession of herds, and great store of servants: and the Philistines envied him.


for he had possessions of flocks and herds and a great household, so that the Philistines envied him.


He had possessions of flocks and herds and many servants, so that the Philistines envied him.


He had so many flocks and herds and servants that the Philistines envied him.


for he had possessions of flocks and possessions of herds and a great number of servants. So the Philistines envied him.


He acquired so many flocks of sheep and goats, herds of cattle, and servants that the Philistines became jealous of him.




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.