Бытие
глава 19 стих 32
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
итак, напоим отца нашего вином, и переспим с ним, и восставим от отца нашего племя.
Come, let us make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve seed of our father.
“Come, let us make our father drink wine, and let us lie with him that we may preserve our family through our father.”
Come, let us make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve offspring from our father.”
Let’s get our father to drink wine and then sleep with him and preserve our family line through our father.”
Come, let us make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve the [f]lineage of our father.”
Come, let’s get him drunk with wine, and then we will have sex with him. That way we will preserve our family line through our father.”