Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Бытие
глава 19 стих 27

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Бытие 19:27 / Быт 19:27

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT

И встал Авраам рано утром и пошёл на место, где стоял пред лицом Господа,


And Abraham gat up early in the morning to the place where he stood before the LORD:


Now Abraham arose early in the morning and went to the place where he had stood before the LORD;


And Abraham went early in the morning to the place where he had stood before the Lord.


Early the next morning Abraham got up and returned to the place where he had stood before the Lord.


And Abraham went early in the morning to the place where he had stood before the Lord.


Abraham got up early that morning and hurried out to the place where he had stood in the LORD’s presence.




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.