Бытие
глава 1 стих 6
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
И сказал Бог: да будет твердь посреди воды, и да отделяет она воду от воды.
And God said, Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters.
Then God said, “Let there be an expanse in the midst of the waters, and let it separate the waters from the waters.”
And God said, “Let there be an expansea in the midst of the waters, and let it separate the waters from the waters.”
And God said, “Let there be a vault between the waters to separate water from water.”
Then God said, “Let there be a [c]firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters.”
Then God said, “Let there be a space between the waters, to separate the waters of the heavens from the waters of the earth.”