Послание к Ефесянам
глава 6 стих 3
Сравнение белорусских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение белорусских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
«да будет тебе благо, и будешь долголетен на земле».
"Хай будзе табе добра, і будзеш доўга жыць на зямлі".
«Каб было табе добра, і каб ты быў даўгавечны на зямлі».
"каб добра табе было і ты доўга жыў на зямлі".
«каб было табе добра, і быў ты даўгалетнім на зямлі».