Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Деяния апостолов
глава 16 стих 24

Сравнение белорусских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Деяния 16:24 / Деян 16:24

Фильтр: все BJS BBC BBB

Получив такое приказание, он ввергнул их во внутреннюю темницу и ноги их забил в колоду.


атрымаўшы гэтакі загад, ён кінуў іх ва ўнутраную цямніцу і ногі ім ушчаміў у калоду.


Каторы, адзяржаўшы такое расказаньне, укінуў іх у нутраную вязьніцу і ногі іхныя замкнуў у калодкі.


атрыма́ўшы такі загад, ён кінуў іх ва ўну́траную цямніцу і ногі ім забíў у кало́дкі.


Ён, атрымаўшы гэткі загад, кінуў іх ва ўнутраную вязьні́цу і ногі іхнія паўшчамляў у калоду.




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.