Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Евангелие от Луки
глава 8 стих 30

Сравнение белорусских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: От Луки 8:30 / Лк 8:30

Фильтр: все BJS BBC BBB

Иисус спросил его: как тебе имя? Он сказал: «легион», — потому что много бесов вошло в него.


Ісус спытаўся ў яго: як тваё імя? Той сказаў: "легіён", бо шмат дэманаў увайшло ў яго.


I Ісус папытаўся ў яго, кажучы: «Што за імя твае?» I ён сказаў: «Леґіён», бо шмат нячысьцікаў было ўвыйшоўпіы ў яго.


І спытаўся ў яго Іісус, ка́жучы: як імя́ тваё? Той адказаў: легіён; бо многа дэманаў увайшло ў яго.


А Ісус спытаўся ў яго, кажучы: «Якое тваё імя?» Ён жа сказаў: «Легіён», бо шмат дэманаў увайшло ў яго.




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.