Библия Откр Откровение 20:6 › сравнение

Откровение 20:6

Сравнение:
Откровение 20:6


Блажен и свят имеющий участие в воскресении первом: над ними смерть вторая не имеет власти, но они будут священниками Бога и Христа и будут царствовать с Ним тысячу лет.

Блажен и свят тот, кто участвует в первом воскресении. Над ними вторая смерть[157] уже не имеет власти. Они будут священниками Бога и Христа и будут царствовать с Ним тысячу лет.

Блажен и свят, кто участвует в первом воскресении! Над ними не имеет власти вторая смерть, они будут священниками у Бога и у Христа и будут царствовать вместе с ним тысячу лет.

Современный перевод РБО

Счастлив и свят тот, кто получит жизнь при первом воскресении! Над ними вторая смерть не имеет власти, и они будут священниками Бога и Христа и будут царствовать вместе с Ним тысячу лет.

Блажен и свят, кому в первом воскресении суждено из мертвых восстать,[4] — не властна над тем смерть вторая. Священниками Бога и Христа станут они и будут царствовать с Христом тысячу лет.

Счастлив и свят тот, кто участвует в первом воскресении, — над ними вторая смерть не имеет власти. Они будут священниками Бога и Христа и будут царствовать с Ним тысячу лет.

Блажен и свят тот, кто причастен к первому воскрешению. Вторая смерть не властна над ними. Они будут священниками Бога и Христа и будут править вместе с Ним тысячу лет.

Блажен и свят тот, кто причастен к первому воскрешению. Вторая смерть не властна над ними. Они будут священниками Бога и Христа и будут править вместе с Ним тысячу лет.

Это — воскресение первое. Блажен и свят имеющий участие в воскресении первом: над ним вторая смерть не имеет власти, но они будут священниками Бога и Христа, и будут царствовать с Ним тысячу лет.

Счастливы и святы те, кто участвует в первом воскресении. Над ними вторая смерть уже не имеет власти. Они будут священниками Бога и Христа и будут царствовать с Ним тысячу лет.

Блажен и свят имеющий часть в воскресении первом; над ними смерть вторая не имеет власти, но будут священниками Бога и Христа и будут царствовать с Ним тысячу лет.

благословен и свят всякий, кто имеет долю в первом воскресении; над ним не властна вторая смерть. Напротив, они станут священниками Бога и Мессии и будут править с Ним тысячу лет.

Безмятежны в святости те, кто причастен к первому воскресению! Вторая смерть над ними не властна. Это священство Бога и Христа. Они будут царствовать вместе с Ним тысячу лет.

Блаженъ и святъ имѣющій участіе въ воскресеніи первомъ: надъ ними смерть вторая не имѣетъ власти; но они будутъ священниками Бога и Христа, и будутъ царствовать съ Нимъ тысячу лѣтъ.

Бл҃же́нъ и҆ ст҃ъ, и҆́же и҆́мать ча́сть въ воскрⷭ҇нїи пе́рвѣмъ: на ни́хже сме́рть втора́ѧ не и҆́мать ѡ҆́бласти, но бꙋ́дꙋтъ і҆ере́є бг҃ꙋ и҆ хрⷭ҇тꙋ̀ и҆ воцарѧ́тсѧ съ ни́мъ ты́сѧщꙋ лѣ́тъ.

Блаже́н и свя́т, и́же и́мать ча́сть в воскресе́нии пе́рвем: на ни́хже сме́рть втора́я не и́мать о́бласти, но бу́дут иере́е Бо́гу и Христу́ и воцаря́тся с Ни́м ты́сящу ле́т.

Параллельные ссылки — Откровение 20:6

Синодальный перевод:
Лк 14:15; Лк 20:36; Деян 8:21; Деян 24:15; Иак 5:20; 1Пет 2:5; 1Пет 2:9; Рим 5:17; Рим 8:17; Рим 12:1; 1Фес 4:16; 2Тим 2:12; Откр 1:6; Откр 2:11; Откр 5:10; Откр 14:13; Откр 20:4; Откр 20:5; Откр 20:14; Откр 21:8; Откр 22:7; Быт 2:17; Исх 19:6; Втор 11:21; Пс 45:16; Ис 4:3; Ис 26:19; Ис 61:6; Ис 66:21; Дан 12:12; Зах 14:20.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.