Библия Откр Откровение 1:13 › сравнение

Откровение 1:13

Сравнение:
Откровение 1:13


и, посреди семи светильников, подобного Сыну Человеческому, облечённого в подир и по персям опоясанного золотым поясом:

Среди светильников стоял Некто, как бы Сын Человеческий[9] [10]. Он был одет в длинное одеяние, а грудь Его была опоясана золотым поясом.

а посреди светильников Того, Кто был подобен Сыну Человеческому в длинном облачении, а по груди Он опоясан золотой перевязью.

Современный перевод РБО

а посреди светильников словно бы Человека — в длинном одеянии и опоясанного по груди золотым поясом.

А посреди светильников стоял некто, подобный «Сыну Человеческому»:[21] Он был облачен в длинную одежду[22] и опоясан по груди золотым поясом.

и среди семи светильников я увидел похожего на Сына Человеческого. Он был одет в подир и опоясан по грудь золотым поясом.

Между светильниками я увидел Того, Кто выглядел как Сын Человеческий. Он был одет в длинные одежды и подпоясан золотым поясом.

И между светильниками я увидел того, кто выглядел, как Сын Человеческий. Он был одет в длинные одежды, и на груди Его была золотая перевязь.

и между светильниками Подобного сыну человека, одетого в длинную до ног одежду и по грудь опоясанного золотым поясом.

Среди светильников стоял некто похожий на Сына Человеческого. Он был одет в длинную до земли мантию и опоясан по груди золотым поясом.

и посередине светильников подобного Сыну человека, одетого в подир и опоясанного по грудь поясом золотым;

и посреди светильников был некто, подобный Сыну Человеческому, одетый в мантию [ниспадающую] до ступней и с золотым поясом вокруг груди.

А посреди семи светильников — похоже как Сына человеческого в ризе до пят, перехваченной по груди золотым поясом.

посреди седми свѣтильниковъ подобнаго Сыну человѣческому, облеченнаго въ длинную одежду, и по персямъ опоясаннаго златымъ поясомъ.

и҆ посредѣ̀ седмѝ свѣти́льникѡвъ подо́бна сн҃ꙋ чл҃вѣ́чꙋ, ѡ҆блече́на въ поди́ръ и҆ препоѧ́сана при сосцꙋ̑ по́ѧсомъ златы́мъ:

И посреде́ седми́ свети́лников подо́бна Сы́ну Челове́чу, облече́на в поди́р {Длинная одежда Иудейских первосвященников и царей.}и препоя́сана при сосцу́ по́ясом златы́м:

Параллельные ссылки — Откровение 1:13

Синодальный перевод:
Мф 17:2; Мк 9:2; Лк 5:24; Лк 9:29; Флп 2:7-8; Флп 3:21; 1Тим 2:5; Евр 2:14-17; Евр 4:15; Откр 1:12; Откр 1:20; Откр 2:1; Откр 14:14; Откр 15:6; Исх 28:6-8; Исх 28:8; Исх 39:5; Лев 8:7; Лев 8:13; Нав 5:13; 1Пар 28:15; Пс 45:2; Пс 104:1; Ис 11:5; Иез 1:26-28; Иез 10:1; Дан 7:9; Дан 7:13; Дан 8:15; Дан 10:5; Дан 10:5-6; Дан 10:16; Мих 5:4.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.