Библия Нав Иисус Навин 5:11 › сравнение

Иисус Навин 5:11

Сравнение:
Иисус Навин 5:11


и на другой день Пасхи стали есть из произведений земли сей, опресноки и сушёные зёрна в самый тот день;

В день после Пасхи, в тот самый день, они ели плоды той земли: пресный хлеб и жареное зерно.

Современный перевод РБО

На следующий день после Пасхи они ели пищу из плодов этой земли: пресные лепешки и жареное зерно.

На следующий день после Пасхи они уже собирали зерно, выросшее в Ханаане,[7] ели его поджаренным или пекли из него пресные лепешки.

На другой день Пасхи стали есть то, что росло на той земле, пресные лепёшки и сушёные зерна, в тот самый день.

На следующий день после Пасхи люди ели то, что росло на той земле. Они ели пресный хлеб и жареное зерно.

На следующий день после Пасхи люди ели то, что росло на той земле. Они ели пресный хлеб и жареное зерно.

И на другой день пасхи стали есть из произведений земли сей опресноки и сушеныя зерна, в самый тот день.

и҆ ꙗ҆до́ша ѿ пшени́цы землѝ ѻ҆́ноѧ ѡ҆прѣсно́ки и҆ нѡ́ваѧ:

и ядоша от пшеницы земли оноя опресноки и новая:

Параллельные ссылки — Иисус Навин 5:11

Синодальный перевод:
Исх 12:18-20; Исх 13:6-7; Исх 23:15; Лев 23:6; Лев 23:14; Лев 25:22; Лев 26:10; Чис 15:19; Пс 105:44.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.