Библия Нав Иисус Навин 5:10 › сравнение

Иисус Навин 5:10

Сравнение:
Иисус Навин 5:10


И стояли сыны Израилевы станом в Галгале и совершили Пасху в четырнадцатый день месяца вечером на равнинах Иерихонских;

Вечером четырнадцатого дня того месяца израильтяне, стоявшие лагерем в Гилгале на равнинах Иерихона, отпраздновали Пасху.

Современный перевод РБО

Израильтяне стали лагерем в Гилгале и в четырнадцатый день месяца, вечером, справили Пасху на равнине близ Иерихона.

Израильтяне разбили стан в Гилгале, а вечером четырнадцатого дня того же месяца праздновали Пасху[6] на Иерихонской равнине.

Сыновья Израиля стояли лагерем в Галгале и в четырнадцатый день месяца вечером на равнинах Иерихона совершили Пасху.

Народ Израиля отпраздновал Пасху в лагере Галгал на равнинах Иерихона. Это произошло вечером на четырнадцатый день того месяца.

Народ Израиля отпраздновал Пасху в лагере Галгал на равнинах Иерихона. Было это вечером четырнадцатого дня месяца.

И стояли сыны Израилевы станом в Галгале и совершили пасху в четырнадцатый день месяца вечером на равнинах Иерихонских.

И҆ ѡ҆полчи́шасѧ сы́нове і҆и҃лєвы въ галга́лѣхъ и҆ сотвори́ша па́схꙋ въ четвертыйна́десѧть де́нь мцⷭ҇а ѿ ве́чера на за́падѣ на по́ли і҆ерїхѡ́нстѣмъ,

И ополчишася сынове Израилевы в Галгалех и сотвориша Пасху в четвертыйнадесять день месяца от вечера на западе на поли Иерихонстем,

Параллельные ссылки — Иисус Навин 5:10

Синодальный перевод:
Исх 12:21; Исх 12:25; Исх 23:15; Лев 23:5; Чис 9:1-5; Чис 9:2; Чис 9:5; Нав 2:1; Нав 3:15; Нав 4:13; Нав 9:6; Нав 10:6; Нав 12:23; Нав 15:7; Езд 6:19; Иер 39:5; Иез 12:3; Иез 12:6; Иез 12:7-16; Мих 6:5.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.