Библия Гал Галатам 2:15 › сравнение

Галатам 2:15

Сравнение:
Галатам 2:15


Мы по природе Иудеи, а не из язычников грешники;

Мы, иудеи по рождению, а не «грешные язычники»,

Мы сами по происхождению — иудеи, а не грешники из числа язычников.

Современный перевод РБО

Мы по рождению евреи, а не какие-нибудь «грешники-язычники».

Хотя мы от рождения иудеи, а не «грешные язычники»,

Мы иудеи от рождения, а не грешники из язычников.

Мы — иудеи по рождению и не принадлежим к «грешникам-язычникам».

Мы — иудеи по рождению и не принадлежим к "грешникам-язычникам",

Мы по природе Иудеи, а не из язычников грешники;

Мы, евреи по рождению, а не грешные язычники,

Мы, природные евреи, а не «из иноверцев грешники»,

Мы евреи по рождению, а не так называемые 'язычники-грешники';

Мы по рождению иудеи, а не грешники из язычников;

Мы по природѣ Іудеи, а не изъ язычниковъ грѣшники;

Мы — самые настоящие, прирожденные иудеи, а не «из язычников грешники».

Мы естством іудеи грешници, а не от язык •

Мы̀ є҆стество́мъ і҆ꙋде́є, а҆ не ѿ ꙗ҆зы̑къ грѣ̑шницы:

Мы естество́м иуде́и, а не от язы́к гре́шницы.

Параллельные ссылки — Галатам 2:15

Синодальный перевод:
Мф 3:7-9; Мф 9:11; Мф 15:26; Мк 7:26-28; Ин 8:39-41; Ин 9:34; Деян 10:11; Деян 10:45; Деян 22:21; Рим 2:9; Рим 2:17; Рим 3:9; Рим 4:16; Рим 11:17; Еф 2:3; Еф 2:11-12; Флп 3:7; Тит 3:3.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.