Итак, кого хочет, милует; а кого хочет, ожесточает.
Поэтому Бог проявляет милость к тем, к кому Он Сам хочет, и ожесточает тех, кого хочет ожесточить.
Он, кого пожелает, милует, а кого пожелает — ожесточает.
Современный перевод РБО
Итак, Бог, к кому захочет, будет милостив, а кого захочет, ожесточит.
Это значит, что милует Он, кого пожелает, и упрямым делает, кого захочет.
Итак, кого хочет — милует, а кого хочет — ожесточает.
Так вот, Бог проявляет милость к тому, кого Сам избирает для милости Своей, и ожесточает тех, кого Сам выбирает для этого.
Так вот, Бог проявляет милость к тому, кого Сам избирает для милости Своей, и ожесточает тех, кого Сам выбирает для этого.
Значит Он, кого хочет, милует, а кого хочет, ожесточает.
Поэтому Бог проявляет милость к тем, к кому Он сам хочет, и ожесточает тех, кого хочет ожесточить.
Итак, кого пожелает — милует, кого пожелает — ожесточает.
Итак, Он милосерден к тем, к кому хочет, и ожесточает тех, кого хочет.
Итак, Бог кому захочет — явит милость, а кому захочет — откажет.
Таким образом, Он кого хочет — милует, а кого хочет — ожесточает.
И такъ кого хочетъ, Онъ милуетъ; а кого хочетъ, ожесточаетъ.
Сего ради, егоже хощет Богъ милуеть, а егоже не хощеть затвержаеть •
[Заⷱ҇ 102] Тѣ́мже ᲂу҆̀бо є҆го́же хо́щетъ, ми́лꙋетъ: а҆ є҆го́же хо́щетъ, ѡ҆жесточа́етъ.
Те́мже у́бо, его́же хо́щет, ми́лует, а его́же хо́щет, ожесточа́ет.