Ибо Писание говорит фараону: «для того самого Я и поставил тебя, чтобы показать над тобою силу Мою и чтобы проповедано было имя Моё по всей земле».
В Писании Бог говорит фараону: «Я возвысил тебя для того, чтобы показать на тебе Мою силу и чтобы имя Мое стало известно по всей земле».[47]
Писание говорит фараону: «Я определил, что именно на тебе явлю Мою силу и так возвещу имя Мое по всей земле».
Современный перевод РБО
В Писании Бог говорит фараону: «Я для того возвысил тебя, чтобы через тебя явить Мою силу и имя Мое сделать известным по всей земле».
В Писании есть слова Его фараону: «Я затем и возвысил тебя, чтобы силу Мою явить на тебе и чтобы по всей земле возвестили имя Мое».[17]
Так Писание говорит фараону: «Именно для этого Я и поставил тебя, чтобы показать Мою силу над тобой, и чтобы Моё имя было проповедано по всей земле».
Но согласно Писаниям, Бог сказал фараону: «Я сделал тебя царём для того, чтобы через тебя явить всем Мою силу и имя Моё было провозглашено по всей земле».
Но, согласно Писанию, Бог сказал фараону: "Я сделал тебя царём для того, чтобы через тебя явить всем силу Мою, и имя Моё было проповедано по всей земле".
Говорит же Писание Фараону: для того самого Я воздвиг тебя, чтобы показать на тебе силу Мою, и чтобы возвещено было имя Мое по всей земле.
Писание говорит фараону: "Я возвысил тебя для того, чтобы показать на тебе Мою силу и чтобы имя Мое стало известно по всей земле".
Ведь Писание говорит фараону: «для того Я поднял тебя, чтобы показать на тебе силу Мою и чтобы имя Моё было возвещено по всей земле».
Ибо Еврейские Писания говорят фараону: "Я поставил тебя только для того, чтобы показать на твоём примере Мою силу, чтобы стало известным имя Моё по всей земле".
Было в Писании слово фараону: «Я и возвел-то тебя, чтобы сказалась на тебе Моя сила и возвещено было Мое имя повсюду на земле».
ибо Он сказал, по Писанию, фараону: для того Я возвысил тебя, чтобы на тебе показать могущество Своё и чтобы всей земле стало известным имя Моё.
Ибо Писаніе говоритъ Фараону: на то самое Я и поставилъ тебя, чтобы показать надъ тобою силу Мою; и дабы имя Мое прославилось по всей земли. (Исх. 9:16.)
Глаголеть бо Писание фараонови: яко на сее воздвигох тя, да покажу в тобе силу Мою, и да возвестится по всей земли слава Моя •
Глаго́летъ бо писа́нїе фараѡ́нови: ꙗ҆́кѡ на и҆́стое сїѐ воздвиго́хъ тѧ̀, ꙗ҆́кѡ да покажꙋ̀ тобо́ю си́лꙋ мою̀, и҆ да возвѣсти́тсѧ и҆́мѧ моѐ по все́й землѝ.
Глаго́лет бо Писа́ние фарао́нови: я́ко на и́стое сие́ воздвиго́х тя, я́ко да покажу́ тобо́ю си́лу Мою́ и я́ко да возвести́тся и́мя Мое́ по всей земли́.