Как и вы некогда были непослушны Богу, а ныне помилованы, по непослушанию их,
Вы раньше были непокорны Богу, а сейчас из-за их непокорности Бог помиловал вас.
Вы некогда были неверны Богу, а теперь помилованы — этому помогла их неверность.
Современный перевод РБО
И вы некогда были непокорны Богу, но теперь из-за их непокорности прощены.
Как вы некогда были непослушны Богу, а теперь после их непослушания помилованы,
Как вы когда-то были непослушны Богу, а теперь помилованы из-за их непослушания,
Когда-то вы не признавали Бога, но сейчас Он проявляет к вам милосердие, потому что иудеи отказываются быть послушными Ему.
Когда-то вы не признавали Бога. Сейчас Он проявляет к вам милосердие, ибо иудеи отказываются быть послушными Ему.
Ибо, как вы некогда не послушались Бога, теперь же помилованы по их непослушанию, —
Вы раньше были непокорны Богу, а сейчас благодаря тому, что они стали непокорны, Бог помиловал вас.
Как и вы были непокорны Богу, а ныне помилованы, их непокорностью,
Подобно тому, как сами вы прежде были непокорны Богу, но теперь помилованы из-за непокорности Израиля,
Когда-то вы перечили Богу, но сегодня помилованы за их счет
Ведь и вы некогда не повиновались Богу, ныне же помилованы за неповиновение их;
Какъ и вы нѣкогда были послушны Богу, а нынѣ, по непослушанію ихъ, помилованы:
Якоже и вы иногда противистеся Богови, а ныне противлениемъ сихъ помиловани бысте •
Ꙗ҆́коже бо и҆ вы̀ и҆ногда̀ проти́вистесѧ бг҃ови, нн҃ѣ же поми́ловани бы́сте си́хъ противле́нїемъ {си́хъ ра́ди противле́нїѧ}:
Я́коже бо и вы иногда́ проти́вистеся Бо́гови, ны́не же поми́ловани бы́сте сих противле́нием. {сих ра́ди противле́ния}