Библия Втор Второзаконие 33:24 › сравнение

Второзаконие 33:24

Сравнение:
Второзаконие 33:24


Об Асире сказал: благословен между сынами Асир, он будет любим братьями своими, и окунёт в елей ногу свою;

Об Асире он сказал: «Асир — благословеннейший из сыновей; пусть будет он в милости у братьев, пусть омывает он ноги маслом.

Современный перевод РБО

Об Асире он сказал: „Асир благословен более прочих сынов! Да будет братьями он любим, пусть утопают его стопы в масле олив!

Про Асира же сказал он: «Более других сынов Иакова благословен Асир! Да живет он как любимец братьев своих, в масло олив погружающий ноги!

Об Асире сказал: «Благословен Асир среди сыновей, он будет любим своими братьями и свою ногу окунёт в оливковое масло.

И сказал Моисей об Асире: «Асир, самый благословенный из всех сыновей, он будет любимцем среди братьев, оливковым маслом омоет он ноги свои.

И сказал Моисей об Асире: "Асир, благословеннейший из сыновей, он будет любимцем среди братьев, елеем омоет ноги свои.

О Асире сказал: благословен между сынами Асир; он будет любим братьями своими, и окунет в елей ногу свою.

И҆ а҆си́рꙋ речѐ: блгⷭ҇ве́нъ ѿ {па́че} ча̑дъ а҆си́ръ, и҆ бꙋ́детъ прїѧ́тенъ бра́тїи свое́й: ѡ҆мо́читъ въ є҆ле́й но́гꙋ свою̀:

И Асиру рече: благословен от чад Асир, и будет приятен братии своей: омочит в елей ногу свою:

Параллельные ссылки — Второзаконие 33:24

Синодальный перевод:
Деян 7:10; Рим 14:18; Рим 15:31; Быт 30:13; Быт 46:17; Быт 49:20; Исх 12:10; Нав 19:31; 1Пар 2:2; Иов 29:6; Пс 115:15; Пс 128:3; Пс 128:6; Притч 3:3-4.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.