только строго наблюдай, чтобы не есть крови, потому что кровь есть душа: не ешь души вместе с мясом;
Но берегись есть кровь, потому что кровь — это жизнь, и ты не должен есть жизнь вместе с мясом.
Современный перевод РБО
Но ни в коем случае не употребляй в пищу кровь. Ведь кровь — это жизнь: не ешь жизнь вместе с мясом!
Только совершенно без крови — ее не употребляй в пищу! Ведь кровь — это жизнь,[5] и нельзя есть мясо, в котором жизнь!
Только строго следи, чтобы не есть кровь, потому что кровь — это жизнь. Не ешь жизнь вместе с мясом.
но смотри, не употребляй кровь, потому что в крови — жизнь, а ты не должен есть мясо, в котором ещё есть жизнь.
но смотри, не употребляй крови, ибо в крови — жизнь, а ты не должен есть мясо, в котором ещё есть жизнь.
Только крепко наблюдай, чтобы не есть крови, потому что кровь есть душа; не ешь души вместе с мясом.
Вонмѝ крѣ́пцѣ, є҆́же не ꙗ҆́сти кро́ве: кро́вь бо є҆́сть дꙋша̀ є҆гѡ̀: да не снѣ́стсѧ дꙋша̀ съ мѧ́сы:
Вонми крепце, еже не ясти крове: кровь бо есть душа его: да на снестся душа с мясы: