Библия Деян Деяния 23:28 › сравнение

Деяния 23:28

Сравнение:
Деяния 23:28


Потом, желая узнать, в чём обвиняли его, привёл его в синедрион их

Желая узнать, в чем они его обвиняют, я привел его в их Высший Совет.

Желая выяснить, в чем его обвиняют, я поставил его перед иудейским Синедрионом

Современный перевод РБО

Пожелав выяснить, в чем его обвиняют, я привел его в их Совет.

Желая разобраться в том, в чем они его обвиняют, я привел его в их Синедрион.

Потом я решил узнать, в чём его обвиняли. Я привёл его в их синедрион и

Желая узнать причину, по которой его обвиняют, я привёл его в их синедрион.

Желая узнать причину, по которой его обвиняют, я привёл его в синедрион

И желая точно узнать то обвинение, которое они выставляют против него, я привел его в их синедрион,

Желая узнать, в чем они его обвиняют, я привел его в их Синедрион.

И желая узнать основание, по которому его обвиняют, отвел в их Синедрион

я захотел в точности разобраться, в чём он обвиняется, и привёл его в их синедрион.

Желая затем понять, в чем он обвиняется, я привел его в их синедрион.

Потомъ желая узнать, въ чемъ обвиняли его, привелъ его въ Синедріонъ ихъ;

хотя разумети вину, для чего поимали его приведохъ и в собор их,

хотѧ́ же разꙋмѣ́ти винꙋ̀, є҆ѧ́же ра́ди поима́хꙋ на́нь, сведо́хъ є҆го̀ въ со́нмище и҆́хъ:

Хотя́ же разуме́ти вину́, ея́же ра́ди поима́ху нань, сведо́х его́ в со́нмище их.

Параллельные ссылки — Деяния 23:28

Синодальный перевод:
Ин 18:29; Деян 22:30.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.