Ты дал мне познать путь жизни, Ты исполнишь меня радостью пред лицом Твоим».
Ты показал Мне пути жизни; Ты исполнишь меня радостью пред лицом Твоим»[15].
Путь жизни Ты дал мне познать и радостью наполнишь пред лицом Твоим».
Современный перевод РБО
Ты указал мне пути, ведущие к жизни, Ты исполнишь меня ликованием, когда я увижу лицо Твое».
Ты указал мне пути, что ведут к жизни, и исполнишь меня радости пред лицом Твоим“.[17]
Ты дал мне познать путь жизни. Ты наполнишь меня радостью перед Твоим лицом".
Ты наставил меня на путь жизни, и Твоё присутствие наполнит меня радостью”.
Ты наставил меня на путь жизни, и Твоё присутствие наполнит меня радостью".
Ты поведал мне пути жизни, Ты исполнишь меня радости пред лицом Твоим».
Ты показал мне путь жизни и исполнишь меня радостью перед лицом Твоим!"
Ты поведал мне пути жизни, исполнишь меня радости пред лицом Твоим».
Ты дал мне познать пути жизни; Ты Своим присутствием наполнишь меня радостью.
Ты дал мне познание путей жизни. Ты исполнишь меня радостью перед Твоим лицом.”
Ты далъ мнѣ познать пути жизни; Ты исполнишь меня радостію предъ лицемъ Твоимъ. (Псал. 15:8-11.)
сказал ми еси пут живота, и исполниши мя веселия с лицем Твоимъ •
сказа́лъ мѝ є҆сѝ пꙋти̑ живота̀: и҆спо́лниши мѧ̀ весе́лїѧ съ лице́мъ твои́мъ.
Сказа́л ми еси́ пути́ живота́: испо́лниши мя весе́лия с лице́м Твои́м.