Библия Ин От Иоанна 8:58 › сравнение

От Иоанна 8:58

Сравнение:
От Иоанна 8:58


Иисус сказал им: истинно, истинно говорю вам: прежде нежели был Авраам, Я есмь.

Иисус сказал: — Говорю вам истину, ещё до того, как Авраам родился, Я Есть![67]

Иисус им сказал: — Аминь, аминь говорю вам: когда еще не родился Авраам — Я был и есть.

Современный перевод РБО

Иисус ответил: «Говорю вам истинную правду: Авраам еще не родился, а Я уже БЫЛ И ЕСТЬ».

Иисус подтвердил: «Истину говорю вам: прежде, чем Авраам родился, Я был уже и Я ЕСМЬ».

Иисус сказал им: «Истину, истину вам говорю: прежде, чем был Авраам, Я существую».

Он ответил: «Истинно вам говорю: ещё до того как был Авраам, Я — Сущий!»

Иисус ответил: "Истинно говорю: ещё до того, как был Авраам, Я — Сущий!" Они набрали камней, чтобы бросить в Него,

Сказал им Иисус: истинно, истинно говорю вам: прежде чем Авраам был, Я есмь.

Иисус сказал: — Говорю вам истину, еще до того, как Aвраам родился, Я уже был!

Иисус ответил: — Истинно, истинно говорю вам: Я — это Я, ещё до того как появился Авраам.

Иисус сказал им: "Да, именно так! Прежде чем появился Авраам, Я есть!"

Иисус ответил: «Поверьте истинному слову: прежде Авраама — Я Есмь».

Иисус же сказал им: уверяю вас: Я был прежде, чем родился Авраам.

Іисусъ сказалъ имъ: истинно, истинно говорю вамъ, прежде нежели Авраамъ родился, Я былъ.

рече имъ Иисусъ. аминъ. аминъ глаголю вамъ прежде даже не бысть Авраамъ Азъ е смь

Рече́ (же) и҆̀мъ і҆и҃съ: а҆ми́нь, а҆ми́нь гл҃ю ва́мъ: пре́жде да́же а҆враа́мъ не бы́сть, а҆́зъ є҆́смь.

Рече́ же им Иису́с: ами́нь, ами́нь глаго́лю вам, пре́жде да́же Авраа́м не бысть, Аз есмь.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.