Он был светильник, горящий и светящий; а вы хотели малое время порадоваться при свете его.
Иоанн был горящим и сияющим светильником, и вы хотели хоть некоторое время порадоваться при его свете.
Иоанн был светильником, что горит и сияет, и вы захотели хоть недолго порадоваться при его свете.
Современный перевод РБО
Иоанн был как ярко горящий светильник, и вам хоть на время хотелось порадоваться при его свете.
Иоанн был светильником ярко горящим, и какое-то время вы были готовы радоваться во свете его.
Он был светильник, который горел и светил, а вы хотели недолгое время порадоваться при его свете.
Иоанн был словно зажжённый светильник, дающий свет, и вы какое-то время с радостью принимали его свет.
Иоанн был словно светильник, который, выгорая, даёт свет, и вы какое-то время с радостью принимали его свет.
Он был светильник горящий и светящий, и вы хотели недолгое время возликовать при свете его.
Иоанн был горящим и сияющим светильником, и вы некоторое время радовались при его свете.
Иоанн был светильником, зажжённым и светящим, а вы совсем недолго хотели радоваться его свету.
Он был светильником, горящим и светящим, и какое-то время вы хотели погреться в его свете.
Иоанн — что светильник. Сгорая, он источал свет, и вам довелось хоть немного порадоваться при его свете.
Иоанн был подобен светильнику, который и светит, и греет, и вы могли некоторое время радоваться свету его.
Онъ былъ свѣтильникъ горящій и свѣтящій: а вы хотѣли малое время порадоваться при свѣтѣ его.
онъ бе. светильникъ. горя и светя. вы же хотесте въздрадоватися. въ годину свьтения его.
Ѻ҆́нъ бѣ̀ свѣти́льникъ горѧ̀ и҆ свѣтѧ̀: вы́ же восхотѣ́сте возра́доватисѧ въ ча́съ свѣтѣ́нїѧ є҆гѡ̀ {до вре́мене въ свѣтѣ́нїи є҆гѡ̀}.
Он бе свети́льник горя́ и светя́, вы же хоте́сте возра́доватися в час свете́ния его́. {до вре́мене в свете́нии его́}