Иисус сказал ему: лисицы имеют норы, и птицы небесные — гнёзда; а Сын Человеческий не имеет, где приклонить голову.
Иисус ответил: — У лисиц есть норы, и у птиц небесных — гнезда, а Сыну Человеческому негде и голову приклонить.
Иисус ему ответил: — Есть у лисиц свои норы и у птиц небесных — гнезда, но Сыну Человеческому негде голову преклонить.
Современный перевод РБО
«У лис есть норы, у птиц — гнезда, а Сыну человеческому негде голову приклонить», — ответил ему Иисус.
«У лис есть норы и у птиц поднебесных — гнезда, — ответил ему Иисус, — а Сыну Человеческому негде голову преклонить».
Иисус сказал ему: «Лисы имеют норы, и небесные птицы гнёзда, а Сыну Человеческому негде и голову приклонить».
Иисус ответил ему: «У лис есть норы, у небесных птиц есть гнёзда, а Сыну Человеческому негде даже головы приклонить».
Иисус ответил ему: "У лис есть норы, у птиц небесных есть гнёзда, а Сыну Человеческому негде даже головы приклонить".
И сказал ему Иисус: у лисиц есть норы, и у птиц небесных гнёзда, Сыну же Человеческому некуда голову приклонить.
Иисус ответил: — У лисиц есть норы, и у птиц небесных — гнезда, а Сыну Человеческому негде даже голову приклонить.
Иисус ответил: — У лис есть норы, у птиц небесных — гнезда, а Сыну Человеческому отдохнуть негде.
Иисус ответил ему: "Лисицы имеют норы, и птицы, летающие вокруг, — гнёзда, но у Сына Человеческого нет своего дома".
И ответил ему Иисус: у лисиц есть норы, у птиц небесных — гнезда, а Сыну Человеческому негде голову преклонить.
Іисусъ сказалъ ему: лисицы имѣютъ норы, и птицы небесныя гнѣзда; а Сынъ человѣческій не имѣетъ, гдѣ голову приклонить.
«У лисиц есть норы, и у птиц небесных — гнезда, но Сыну Человеческому негде приклонить главу».
Иисус ответил: «У лис есть норы, у птиц — гнезда, а Сыну человеческому негде приклонить голову».
и рече ему Иисусъ. лисиця язвины имутьи птиця небесьныя гнезда. а Сынъ Человечьскыи. не имать къде главы подъклонити.
И҆ речѐ є҆мꙋ̀ і҆и҃съ: ли́си ꙗ҆́звины и҆́мꙋтъ, и҆ пти̑цы небє́сныѧ гнѣ́зда: сн҃ъ же чл҃вѣ́ческїй не и҆́мать гдѣ̀ главꙋ̀ подклони́ти.
И рече́ ему́ Иису́с: ли́си я́звины и́мут, и пти́цы небе́сныя гне́зда, Сын же Челове́ческий не и́мать где главу́ подклони́ти.