С Ним шло множество народа; и Он, обратившись, сказал им:
С Иисусом шло множество людей, и Он, повернувшись к ним, сказал:
Вместе с Иисусом шла большая толпа. Он обернулся и сказал людям:
Современный перевод РБО
Вместе с Иисусом шла большая толпа. Повернувшись, Он сказал им:
Однажды, когда большая толпа шла с Иисусом, Он, повернувшись, сказал им:
С Иисусом шло множество людей. Он, обернувшись, сказал им:
Множество народа шло с Иисусом. Обернувшись, Он сказал им:
Множество народа шло с Иисусом. Обернувшись, Он сказал им:
С Ним шло много народа, и обернувшись, Он сказал им:
С Иисусом шло множество людей, и Он, повернувшись к ним, говорил:
Иисуса сопровождала большая толпа. Обернувшись, Он сказал этим людям:
Огромное количество народа шло вместе с Иисусом. Обернувшись, он сказал им:
Люди толпами шли за Иисусом. Он повернулся к ним и сказал:
И последовало за ним множество людей, а Он, обернувшись, сказал им:
но мало избранныхъ. Когда же шло съ Іисусомъ множество народа; Онъ обратился къ нимъ, и сказалъ:
И шло вместе с Ним множество народа, и Он, обернувшись, сказал им:
[Заⷱ҇ 77] И҆дѧ́хꙋ же съ ни́мъ наро́ди мно́зи: и҆ ѡ҆бра́щьсѧ речѐ къ ни̑мъ:
Идя́ху же с Ним наро́ди мно́зи, и обра́щься рече́ к ним: