И сказал им: если где войдёте в дом, оставайтесь в нём, доколе не выйдете из того места.
— В какой бы дом вы ни вошли, — говорил Он им, — оставайтесь там до тех пор, пока не покинете это место.
Он им сказал: — Войдя в какой-нибудь дом, в нем и оставайтесь, пока не уйдете оттуда.
Современный перевод РБО
В каком доме остановитесь, там и оставайтесь, пока не покинете это место.
Он так напутствовал их: «В каком доме вас примут, оставайтесь там, пока не покинете ту местность.
Иисус сказал им: «Если войдёте в какой-нибудь дом, оставайтесь в нём до тех пор, пока не уйдёте из той местности.
В какой бы дом вы ни вошли, оставайтесь там, пока не покинете тот город.
В какой бы дом вы ни вошли, оставайтесь там, пока не покинете тот город.
И говорил им: куда бы вы ни вошли в дом, там оставайтесь, пока не выйдете оттуда.
И если в каком-либо месте вы зайдете в дом, то оставайтесь в нем, пока не пойдете дальше.
Он сказал им: «Если на новом месте вы войдете в дом, то в нём и живите, пока не покинете это место.
Всякий раз, входя в дом, оставайтесь там, пока не покинете то место;
Иисус говорил: «Пригласят в дом — будь гостем, а там иди дальше.
И сказал им: в какой бы дом ни вошли вы, оставайтесь там до тех пор, пока не решите уйти оттуда.
И сказалъ имъ: гдѣ войдете вы въ домъ; въ немъ оставайтесь, пока не выдете изъ того мѣста.
И сказал Он им: «В какой дом вас впустят, там оставайтесь, пока не уйдете из того места.
и глаголааше имъ. идеже колижьдо вънидете въ домъ. ту пребываите. до идеже изидете отътуду.
И҆ гл҃аше и҆̀мъ: и҆дѣ́же а҆́ще вни́дете въ до́мъ, тꙋ̀ пребыва́йте, до́ндеже и҆зы́дете ѿтꙋ́дꙋ:
И глаго́лаше им: иде́же а́ще вни́дете в дом, ту пребыва́йте, до́ндеже изы́дете отту́ду.