Библия Мк От Марка 12:34 › сравнение

От Марка 12:34

Сравнение:
От Марка 12:34


Иисус, видя, что он разумно отвечал, сказал ему: недалеко ты от Царствия Божия. После того никто уже не смел спрашивать Его.

Иисус, видя, как разумно ответил учитель Закона, сказал ему: — Недалеко ты от Божьего Царства. С тех пор никто больше не решался задавать Ему вопросы.

А Иисус, видя, как благоразумно тот ответил, сказал ему: — Недалеко ты от Божьего Царства! И больше никто не смел Его ни о чем расспрашивать.

Современный перевод РБО

Иисус, видя, как умно́ тот ответил, сказал ему: «Ты недалек от Царства Бога». После этого уже никто не осмеливался задавать Ему вопросы.

Иисус, увидев, что тот так разумно ответил, сказал ему: «Недалеко ты от Царства Божьего». Больше никто не решался задавать Ему вопросы.

Иисус увидел, что он отвечал разумно, и сказал ему: «Ты недалеко от Божьего Царства». После этого уже никто не решался задавать Ему вопросы.

Когда Иисус увидел, что тот отвечает так разумно, Он сказал: «Ты недалёк от Царства Божьего». После этого никто не решался задавать Ему вопросы.

Когда Иисус увидел, что тот отвечает так разумно, Он сказал: "Ты недалёк от Царства Божьего". После этого никто не решался задавать Ему вопросы.

И Иисус, увидев, что он разумно отвечал, сказал ему: недалеко ты от Царства Божия. И никто больше не смел спрашивать Его.

Иисус, видя, как разумно ответил учитель закона, сказал ему: — Недалеко ты от Божьего Царства. С тех пор никто больше не осмеливался задавать Иисусу вопросы.

Иисус, видя, как разумно он ответил, сказал ему: — Ты недалек от Божьего Царства! И больше никто не отваживался задавать Ему вопросы.

Увидев, что он отвечает разумно, Иисус заметил: "Ты недалёк от Божьего Царства". И после этого никто больше не осмелился задавать ему вопросы.

Видя, что книжник с умом, Иисус сказал: «Ты недалек от Божьего Царства». После этого никто больше не смел в Нем сомневаться.

Видя, как разумно он отвечает, Иисус сказал ему: не далек ты от Царства Божьего. И после этого уже никто не дерзал спрашивать Его.

Іисусъ, видя, что онъ отвѣчалъ разумно, сказалъ ему: не далеко ты отъ Царствія Божія. Послѣ сего уже никто не смѣлъ Его спрашивать.

И видя, как он разумно отвечал, Иисус сказал ему: «Недалеко ты от Царства Божия». И больше никто не осмеливался задавать Ему вопросы.

І҆и҃съ же ви́дѣвъ, ꙗ҆́кѡ смы́сленнѡ ѿвѣща̀, речѐ є҆мꙋ̀: не дале́че є҆сѝ ѿ црⷭ҇твїѧ бж҃їѧ. И҆ никто́же смѣ́ѧше ктомꙋ̀ є҆го̀ вопроси́ти.

Иису́с же ви́дев, я́ко смы́сленно отвеща́, рече́ ему́: не дале́че еси́ от Ца́рствия Бо́жия. И никто́же сме́яше ктому́ Его́ вопроси́ти.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.