небо и земля прейдут, но слова Мои не прейдут.
Небо и земля пройдут, но Мои слова не пройдут.
Небо и земля исчезнут, а слова Мои не прозвучат напрасно.
Современный перевод РБО
Небо и земля пройдут бесследно, но слова Мои не пройдут!
Небо и земля прейдут, но слова Мои останутся навеки.
Небеса и земля пройдут, но слова Мои не пройдут.
Небо и земля исчезнут, но Мои слова останутся».
Земля и небо могут исчезнуть, но Мои слова останутся.
Небо и земля пройдут, слова же Мои не пройдут.
Небо и земля исчезнут, но Мои слова не утратят свою силу.
Небо и земля исчезнут, а Мои слова останутся.
Небеса и земля перестанут существовать, но мои слова не перестанут.
Небо и земля имеют свой срок, а у Моих слов срока нет.
ибо изменится небо и земля, и лишь слова Мои не изменятся никогда.
но слова Мои не прейдутъ.
Небо и земля прейдут, но слова Мои не прейдут.
небо и земля мимоидеть. а словеса Моя не мимоидуть.
не́бо и҆ землѧ̀ мимои́детъ, словеса́ же моѧ̑ не мимои́дꙋтъ.
Не́бо и земля́ мимои́дет, словеса́ же Моя́ не мимои́дут.